TV Community Portal
  Portal  •  Index  •  Bookmark  •  FAQ  •  Search  •  Register  •  Profile  •  Private Messages  •  Log in
Englisch View next topic
View previous topic
Forum: Off-Topic · Replies: 66
Post new topicReply to topic
Author Message
Robert
Regisseur


Gender: Gender: Male
Age: 41
Joined: 11 Jul 2004
Posts: 3364
Location: Kapfenberg

PostPosted: 13.01.2008 21:10 Reply with quoteBack to top

Stevie wrote:
Übrigens: "How do you do?" heißt direkt übersetzt natürlich "Wie geht es dir?". Es wird aber anders gebraucht. So erwartet die Person keine direkte Antwort auf diese Frage. Wird man mit "How do you do?" begrüßt, so antwortet man ebenfalls mit "How do you do?" und fertig. Daher die sinnvolle Übersetzung "Guten Tag!" und "Angenehm!".


Nana, also so läuft das meines Wissens nicht ab. Klar wird der andere damit nicht nach seinem ECHTEN Befinden gefragt, trotzdem läuft so ne Begrüßungsfloskel eher so ab. A: "How do you do?" B: "Thanks, I'm fine. And yours?" A: "Thanks, I'm also fine."

Also zumindest hab ich das so damals in der Schule gelernt wink

_________________

Eine Welt die verblödet ist/
Sollt' ich jemals anzeichen zeigen so zu werden dann tötet mich!
(Prinz Pi - Höhlenmensch)

London, Berlin und New York sind Fassaden/
da hinter stapeln sie Berge von Menschen die starben/
(Prinz Pi - Handeln)
View user's profileSend private messageMSN Messenger
Stevie
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Male
Age: 41
Joined: 20 Mar 2007
Posts: 1630

PostPosted: 13.01.2008 23:34 Reply with quoteBack to top

Das ist leider falsch, Robert. Ich hab mich jetzt extra nochmal im Netz schlau gemacht. Die Frage "How do you do?" ist eine stereotype Höflichkeitsfloskel aus dem "Business English". Es wird keine Antwort erwartet. Man antwortet IMMER mit "How do you do?".

_________________

Webmaster of www.darkangel.stevep.de

Userbar - Sowas will ich auch!
View user's profileSend private messageVisit poster's website
Senga
Regisseur


Gender: Gender: Female
Age: 48
Joined: 01 Jan 2003
Posts: 1984

PostPosted: 13.01.2008 23:44 Reply with quoteBack to top

Also ich ab auch schon genügend Business-Leute getroffen und es hieß immer "How do you do" und als Antwort das selbe.
Wenn man sich nicht kennt, sagt man dann eher "pleased to meet you" oder so, aber generell ist das eher angesagt, als alle anderen Begrüßungen.

Um nach dem Befinden zu fragen, was man eher unter Freunden macht ist dann eben "how are you" oder "what's up". Was dann auch das Wie geht es Dir heisst also informell.

_________________

Userbar - Sowas will ich auch!

Jensen Ackles Fans
View user's profileSend private message
enia77
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Female
Age: 48
Joined: 21 Nov 2007
Posts: 1083
Location: Da wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen

PostPosted: 16.01.2008 17:17 Reply with quoteBack to top

This bird cannot fly
Warum wird cannot zusammen und nicht einzeln can notgeschrieben?

_________________

Userbar - Sowas will ich auch!

http://www.daysofwonder.com/de
View user's profileSend private message
Maestro
Produzent


Gender: Gender: Male
Joined: 01 Jan 2003
Posts: 21975
Location: GOG

PostPosted: 16.01.2008 17:28 Reply with quoteBack to top

Hast du das aus einem Buch? Wenn ja könnte es auch einfach ein Druckfehler sein. happy Aber man kann cannot wirklich so schreiben.

Quote:
Both cannot and can not are acceptable spellings, but the first is much more usual. You would use can not when the 'not' forms part of another construction such as 'not only'.


MfG

Maestro

_________________

Userbar - Sowas will ich auch!

"Being President is easy: You just point the army and shoot." - Homer J. Simpson

webmaster of
-> www.jmazone.de
-> www.darkangel-fan.com
View user's profileSend private messageVisit poster's website
kwirk
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Male
Age: 38
Joined: 07 Sep 2006
Posts: 2409
Location: Köln

PostPosted: 16.01.2008 17:30 Reply with quoteBack to top

Warum wird Tod mit d geschrieben und nicht Tür ohne h. Das sind alles entwicklungen die sich mit der Zeit getan haben und meistens einfach nur Zufälle, wer anfängt Sprache zu katalogisieren. Wahrscheinlich hängt es auch damit zusammen, dass man cannot so schnell ausspricht dass aus den zwei wörtern 1 geworden ist. Meistens hängt sowas einfach mit ein bisschen zufall zusammen und dinge die sich mit der Zeit so ergeben, so wie sich durch lautverschiebungen in Deutschland mit der Zeit aus dem th ein d geworden ist!

_________________

Userbar - Sowas will ich auch!
http://derulinator.blog.de/
View user's profileSend private message
Blauling
Regisseur


Gender: Gender: Female
Age: 42
Joined: 05 Jan 2003
Posts: 1307

PostPosted: 16.01.2008 18:19 Reply with quoteBack to top

enia77 wrote:
This bird cannot fly
Warum wird cannot zusammen und nicht einzeln can notgeschrieben?


Also ich hät da ja einfach nur "This bird can't fly" geschrieben juggle
View user's profileSend private message
fifty
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Male
Age: 37
Joined: 08 Mar 2006
Posts: 1373
Location: Erlangen

PostPosted: 16.01.2008 18:41 Reply with quoteBack to top

Blauling wrote:
enia77 wrote:
This bird cannot fly
Warum wird cannot zusammen und nicht einzeln can notgeschrieben?


Also ich hät da ja einfach nur "This bird can't fly" geschrieben juggle


jupp so hätt ichs auch geschrieben... ja ... can't cannot und can not... is alles möglich ja

Maestro wrote:
[...]
Quote:
Both cannot and can not are acceptable spellings, but the first is much more usual. You would use can not when the 'not' forms part of another construction such as 'not only'.
[...]


in dem satz is eine schöne konstruktion: "both ... and..." wird nämlich mit "sowohl ... als auch..." übersetzt ja ... nur um dein englisch noch mehr zu improven biggrin wink

_________________

ich grüße euch von meinem portal der digitalen virtualität

Userbar - Sowas will ich auch!

ich liebe berlin auch biggrin wink

i just love hanging around here love ja
View user's profileSend private messageSend e-mailICQ Number
Stevie
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Male
Age: 41
Joined: 20 Mar 2007
Posts: 1630

PostPosted: 16.01.2008 19:10 Reply with quoteBack to top

Blauling wrote:
Also ich hät da ja einfach nur "This bird can't fly" geschrieben.

Zusammengezogene Schreibweisen, wie "can't", "isn't", "aren't", "he's" oder "they're", sollte man im (gehobenen) Schriftverkehr oder einem Aufsatz generell vermeiden. Diese Schreibung, welche der natürlichen Sprechweise entspricht, sollte man wenn dann nur in informellen Texten (wie z.B. Foreneinträgen biggrin ) verwenden.

_________________

Webmaster of www.darkangel.stevep.de

Userbar - Sowas will ich auch!
View user's profileSend private messageVisit poster's website
kwirk
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Male
Age: 38
Joined: 07 Sep 2006
Posts: 2409
Location: Köln

PostPosted: 16.01.2008 21:16 Reply with quoteBack to top

Im BE wird es anerkannt und ist mittlerweile normal, aber im AE sollte man es niemals verwendet und je nach dem wo man ist sollte man im Sprachgebrauch auch kurzformen vermeiden noch schlimmer sind jedoch solche slang ausdrücke wie: Gonna Gotta Wanna!

_________________

Userbar - Sowas will ich auch!
http://derulinator.blog.de/
View user's profileSend private message
enia77
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Female
Age: 48
Joined: 21 Nov 2007
Posts: 1083
Location: Da wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen

PostPosted: 16.01.2008 21:18 Reply with quoteBack to top

Maestro wrote:
Hast du das aus einem Buch?

Nein,ihr könnt mich jetzt auslachen.. nur mit Büchern und Kassetten war mir zu langweilig.Und für einen Englischkurs fehlt mir im Moment einfach die Zeit.
Ich habe mir ne Englischkasstte für den Nintendo DS gekauft versteck
ist eigentlich noch gut gemacht,mit Diktat,Sprachlabor,jeden Tag einen Englischtest..

_________________

Userbar - Sowas will ich auch!

http://www.daysofwonder.com/de
View user's profileSend private message
Fan
Regisseur


Gender: Gender: Female
Age: 64
Joined: 01 Jan 2003
Posts: 2226

PostPosted: 17.01.2008 08:52 Reply with quoteBack to top

enia77 wrote:
Maestro wrote:
Hast du das aus einem Buch?

Nein,ihr könnt mich jetzt auslachen.. nur mit Büchern und Kassetten war mir zu langweilig.Und für einen Englischkurs fehlt mir im Moment einfach die Zeit.
Ich habe mir ne Englischkasstte für den Nintendo DS gekauft versteck
ist eigentlich noch gut gemacht,mit Diktat,Sprachlabor,jeden Tag einen Englischtest..


Gut Englisch lernen kann man auch, wenn man sich Filme auf Englisch anschaut. Auf den DVDs ist meistens auch eine englische Tonspur drauf. Wenn man dazu die englischen Untertitel mitlaufen lässt und bei schwierigen Stellen den Film anhält oder eine Szene sich noch mal anguckt, lernt man schnell und mit viel Spaß. Je nachdem welche Schauspieler mitspielen, kriegt man auch gut die englische, amerikanische und australische Aussprache mit.

_________________

Never be afraid to try something new. Remember:
Amateurs built the ark. Professionals built the Titanic
View user's profileSend private message
enia77
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Female
Age: 48
Joined: 21 Nov 2007
Posts: 1083
Location: Da wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen

PostPosted: 17.01.2008 16:58 Reply with quoteBack to top

Danke Fan,dass ist ne super Idee.Ich habe mir DA auch schon in englisch angesehen,aber ohne oder mit deutschem Untertitel,was jedoch ziemlich kontraproduktiv ist.Da ich dann mehr lese als höre sad

_________________

Userbar - Sowas will ich auch!

http://www.daysofwonder.com/de
View user's profileSend private message
kwirk
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Male
Age: 38
Joined: 07 Sep 2006
Posts: 2409
Location: Köln

PostPosted: 17.01.2008 18:34 Reply with quoteBack to top

Tipp von mir, mach es mit englischen Untertitel du liest es und es geht in deine Schriftsprache über und du hörst zudem noch ein bisschen zu und lernst die Aussprache, nun ist Dark Angel kein Beispiel für hohes Englisch, da die Protagonisten ziemlich viel Slang reden. Vorallem Cindys Huh und Uhuhs!

_________________

Userbar - Sowas will ich auch!
http://derulinator.blog.de/
View user's profileSend private message
enia77
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Female
Age: 48
Joined: 21 Nov 2007
Posts: 1083
Location: Da wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen

PostPosted: 17.01.2008 21:43 Reply with quoteBack to top

Danke für den Hinweis Kwirk ja

_________________

Userbar - Sowas will ich auch!

http://www.daysofwonder.com/de
View user's profileSend private message
fifty
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Male
Age: 37
Joined: 08 Mar 2006
Posts: 1373
Location: Erlangen

PostPosted: 19.01.2008 11:24 Reply with quoteBack to top

ach kwirk... hier will doch keiner dolmetscher oder sowas werden... "umgangssprachliche" ausdrücke zu wissen is meiner ansicht nach ebenso wichtig wie einige fachausdrücke um auch auf relativ anspruchsvoller ebene diskutieren zu können... ja

_________________

ich grüße euch von meinem portal der digitalen virtualität

Userbar - Sowas will ich auch!

ich liebe berlin auch biggrin wink

i just love hanging around here love ja
View user's profileSend private messageSend e-mailICQ Number
kwirk
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Male
Age: 38
Joined: 07 Sep 2006
Posts: 2409
Location: Köln

PostPosted: 19.01.2008 11:32 Reply with quoteBack to top

Es geht bei Slang nicht um umgangssprache, da sind wir uns hoffentlich alle einig. Desweiteren wird wahrschein niemand, der nicht gerade sozialarbeiter in einer amerikanischen Großstadt wird, mit sowas in Kontakt kommen. Aber man sollte sich immer vergewissern man trifft, wenn man irgendwie in die Staaten geht, als Au-Pair oder sonstwas (oder auch nach England) in Familien der oberen Mittelschicht oder Oberschicht, weil sie das niemand sonst leisten kann. Die erwarten dann von dir, dass du ein Englisch der Oberschicht, sprich eher Oxford Englisch, und nach möglichkeiten gonna gotta und wanna, was eigentlich noch recht geläufige Wörter sind, nicht benutzt. Es ist einfach wichtig, dass man bevor man Slang oder bestimmte dialekte lernt, erstmal die Hohe Sprache als solches lernt. Ich wär ja froh wenn ich in der Schule überhaupt man richtiges Englisch gelernt hätte in NRW lernt man so einen Mischmasch aus colloquial und Businessenglisch, wobei das Businessenglisch fürs spätere Leben viel sinnvoller ist, umgangssprache lernt man schnell!

Willst hingegen Dolmetscher werden, dann musst Dialekte Slangs und umgangsprachliche Begriffe wie bescheuert können, weil du ja nie weiß wen du übersetzten musst. Dass ist der Grund, warum in deutschen Gerichten in der Regel Muttersprachler Dolmetscher sind.

_________________

Userbar - Sowas will ich auch!
http://derulinator.blog.de/
View user's profileSend private message
fifty
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Male
Age: 37
Joined: 08 Mar 2006
Posts: 1373
Location: Erlangen

PostPosted: 19.01.2008 11:46 Reply with quoteBack to top

eek ... ja glaubst du denn im ernst, dass die reicheren familien nicht slang reden??? sry... aber das is ja mal voll an der realität vorbei... außerdem isses ja wohl eher wahrscheinlich, dass unsereiner, der englisch lernt, das eher im urlaub mit den repzeptionsangestellten verwendet, als dass er auf i-welche partys des englischen hochadels geht...

_________________

ich grüße euch von meinem portal der digitalen virtualität

Userbar - Sowas will ich auch!

ich liebe berlin auch biggrin wink

i just love hanging around here love ja
View user's profileSend private messageSend e-mailICQ Number
kwirk
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Male
Age: 38
Joined: 07 Sep 2006
Posts: 2409
Location: Köln

PostPosted: 19.01.2008 12:20 Reply with quoteBack to top

Natürlich reden die kein Slang ist ein ganz spezieller Dialekt der in den Getthos geredet wird. Redest du zuhause mit deinen Eltern etwa so wie der Kaya Yanar in Was guckst du in seinen Parodien? Nein! Das ist etwa vergleichbar mit Slang. ZUhause reden wir natürlich auch umgangsprachlich etc. Jetzt stell dir vor du bist in einem deutschen Hotel an einer Rezeption wie redest du da? Ja höflich und sehr formal, also kaum umgangsprachlich: Sprich: Guten Tag Mein Name ist Max Mustermann. Ich habe bei Ihnen ein Zimmer von bumms nach dimms gebucht, für zwei Personen.
Ist das Umgangsprache, wohl kaum.
Und wenn du ein Gast bist, dann redest du wohl auch höflicher. Es geht nicht um die Situation die man vorfindet sondern um die Situation in der du bist und das benehmen, was unter Anderem natürlich auch an der Sprache gemessen wird, wird beurteilt. Die bist Gast und von einem Gast erwartet man höfliches und freundliches Auftreten. Du befindest dich nicht in der Situation und in keiner anderen.
Und nein. Man redet eigentlich kein Slang in Mittelschichts und Oberschichtsfamilien. Slang ist ein ganz bestimmtes Englisch, was als obszöhn angesehen wird.
Das ist ein bisschen wie in den ganzen Filmen und Serien (bsp Nanny oder Pretty Woman) wo jemand in eine Oberschichts/MIttelschichtsfamilie kommt und auffällt, weil er eben kein gehobenes Englisch redet sondern slang und dort niemand Slang redet.

_________________

Userbar - Sowas will ich auch!
http://derulinator.blog.de/
View user's profileSend private message
fifty
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Male
Age: 37
Joined: 08 Mar 2006
Posts: 1373
Location: Erlangen

PostPosted: 20.01.2008 11:48 Reply with quoteBack to top

slang is die sprachfärbung der region in der du dich gerade befindest und JA die mittel- und oberschicht spricht in dieser färbung (mal vorrausgesetzt, dass sie da schon lange leben; bzw. geboren sind) ... Kaya Yanar spricht mit nichten slang sondern ausländerdeutsch... das hat mit slang nicht das geringste zu tun...


das mit der rezeption hab ich wohl missverständlich ausgedrückt... aber in den usa isses so dass die hotelrezeptionisten

a) aus dem ausland kommen, der sprache nicht sehr mächtig sind und daher sich eben wohl umgangssprachlich ausdrücken

b) auch wenn sie muttersprachler sind nicht auf die idee kommen langsamer zusprechen oder von ihrer lokalcolorierten ausdrucksweise abzuweichen.

dass man sich selber mühe gibt bei einer hotelreservierung möglichst gut englisch zu sprechen versteht sich von alleine...

_________________

ich grüße euch von meinem portal der digitalen virtualität

Userbar - Sowas will ich auch!

ich liebe berlin auch biggrin wink

i just love hanging around here love ja
View user's profileSend private messageSend e-mailICQ Number
Stevie
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Male
Age: 41
Joined: 20 Mar 2007
Posts: 1630

PostPosted: 20.01.2008 13:31 Reply with quoteBack to top

fifty, du glaubst doch nicht wirklich, dass Hotelrezeptionisten Slang sprechen?! Dir ist hoffentlich klar, dass Slang nicht mit Umgangssprache (im eigentlichen Sinne) oder Dialekten verwechseld werden darf.

Wiki schreibt, dass man als Slang oder Jargon "eine nicht standardisierte Sprachvarietät oder einen nicht standardisierter Wortschatz bezeichnet, der in einer beruflich, gesellschaftlich oder kulturell abgegrenzten Menschengruppe, einem bestimmten sozialen Milieu oder einer Subkultur ("Szene") verwendet wird".

Gerade der letzte Teil ist der Grund, warum der Begriff "Slang" meistes mit abwertenden und negativen Unterton verwendet wird. Wenn du allen Sprachvaritäten von Hochsprache (standardisiert) bis zur "schlechtsten" (nicht-standardisierten) Variation ordnen würdest, wäre wohl Slang ganz am Ende platziert.

_________________

Webmaster of www.darkangel.stevep.de

Userbar - Sowas will ich auch!
View user's profileSend private messageVisit poster's website
kwirk
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Male
Age: 38
Joined: 07 Sep 2006
Posts: 2409
Location: Köln

PostPosted: 20.01.2008 15:04 Reply with quoteBack to top

Ich wollt schon sagen, wenn in den USA ein Rezeptionist slang spricht ist der aber mal ganz schnell gefeuert und Ausländer sprechen eher seltener Umgangssprache als Inländer das ist nun mal so.
Sprachgeschwindigkeit und klang sind Teil eines Dialekts und ein Dialekt würde ich nicht unbedingt mit Slang gleichsetzen.
Ich spreche sicher auch ein wenig deutschen Dialekt und habe lange in nem Kino gearbeitet. Man redet sehr höflich und ein sehr hohes deutsch.

Und es geht nicht darum was man in Familien redet, sondern was man von dir als Gast erwartet und man erwartet von Gästen immer das beste benehmen.

_________________

Userbar - Sowas will ich auch!
http://derulinator.blog.de/
View user's profileSend private message
fifty
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Male
Age: 37
Joined: 08 Mar 2006
Posts: 1373
Location: Erlangen

PostPosted: 20.01.2008 17:39 Reply with quoteBack to top

kwirk wrote:
[...]
Sprachgeschwindigkeit und klang sind Teil eines Dialekts und ein Dialekt würde ich nicht unbedingt mit Slang gleichsetzen.[...]


dialekt zeigt sich doch wohl in unterschiedlichen regionen auch anders; wird damit also in einem bestimmten milieu, nämlich in einem, durch den dialekt
Stevie wrote:
[...]gesellschaftlich oder kulturell abgegrenzten Menschengruppe [in eben dieser region, also in], einem bestimmten sozialen Milieu oder einer Subkultur[...]
, gesprochen... und deshalb bin ich der ansicht, dass in den slang sowohl der regionale dialekt als auch die umgangssprache hinein spielt...

Stevie wrote:
[...]als Slang oder Jargon eine nicht standardisierte Sprachvarietät oder einen nicht standardisierter Wortschatz bezeichnet, der in einer beruflich, gesellschaftlich oder kulturell abgegrenzten Menschengruppe, einem bestimmten sozialen Milieu oder einer Subkultur ("Szene")verwendet wird".

Gerade der letzte Teil ist der Grund, warum der Begriff "Slang" meistes mit abwertenden und negativen Unterton verwendet wird.[...]

...und gerade das ist nicht einzusehen, da ein "soziales Milieu" mit nichten erzwungenerweise nur in ghettos (bzw. besser ausgedrückt slums) vorkommen, sondern auch eine high society ein "soziales milieu" darstellt...

Stevie wrote:
[...]Wenn du allen Sprachvaritäten von Hochsprache (standardisiert) bis zur "schlechtsten" (nicht-standardisierten) Variation ordnen würdest, wäre wohl Slang ganz am Ende platziert.

das empfinde ich zwar nicht so, aber mit dieser definition kann ich deinen standpunkt verstehen... ja

kwirk wrote:
Ich wollt schon sagen, wenn in den USA ein Rezeptionist slang spricht ist der aber mal ganz schnell gefeuert [...]

dann hätten wir ja eine schneise der rezeptionisten-entlassungen hinterlassen müssen... biggrin wink

_________________

ich grüße euch von meinem portal der digitalen virtualität

Userbar - Sowas will ich auch!

ich liebe berlin auch biggrin wink

i just love hanging around here love ja
View user's profileSend private messageSend e-mailICQ Number
kwirk
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Male
Age: 38
Joined: 07 Sep 2006
Posts: 2409
Location: Köln

PostPosted: 20.01.2008 17:58 Reply with quoteBack to top

Nocheinmal ein Slang ist kein Dialekt: Ein Slang ist eine Mundart die ja von einer Sozialschicht gesprochen wird, in der Regel meint man damit nicht die Sprache der Ober- und Mittelschicht! Dann gibt es den accent. Wie in: "He speaks in a very british accent!" beispielsweise. Damit ist der Dialekt gemeint. Typisch Slang ist zum Beispiel das britische Cockney, das englisch was die Londoner Unterschicht spricht. Dieses Englisch wird von der britischen Ober und Mittelschicht als minderwertig benutz und als ich in London war haben noch nicht einmal McDonalds mitarbeiter in diesem Slang geredet, die haben alle hohes, natürlich britisches, Englisch geredet und haben sogar kurzformen versucht zu vermeiden, egal wen sie bedient haben.
Ich will nicht wissen in was für Hotels du warst, aber ich wette wenn die in London mitgekriegt hätten, dass ein Mitarbeiter, sei es nur bei McD gewesen, "You gotta wait, coz ....!", wäre der bestimmt gekommen und hätte gesagt: "Just excuse for second!" und hätte dem Mitarbeiter ein paar Takte gesagt.
Die Amis die ich alle dort kennen gelernt habe, haben ihre Dialekte durchaus geredet, aber niemals haben sie slang begriffe genutzt und äußerst selten habe ich eine kurzform wie don't oder can't gehört.

_________________

Userbar - Sowas will ich auch!
http://derulinator.blog.de/
View user's profileSend private message
fifty
Hauptdarsteller


Gender: Gender: Male
Age: 37
Joined: 08 Mar 2006
Posts: 1373
Location: Erlangen

PostPosted: 20.01.2008 18:09 Reply with quoteBack to top

zugegeben... ich spreche nicht von großstädten wie london, la, sf oder lv... ich mein schon die hotels die mitten in der pampa liegen und da war ich froh (durch rap rolleyes ) ein bisschen an die ausdrucksweise gewöhnt zu sein, sonst hätt ich womöglich genauso geschaut wie meine eltern biggrin wink ...

für mich ist dialekt eine form von slang (nicht so sehr aber von jargon...) aus oben genanntem grund...

€dit by author:

kwirk wrote:
[...]Die Amis die ich alle dort kennen gelernt habe, haben ihre Dialekte durchaus geredet, aber niemals haben sie slang begriffe genutzt und äußerst selten habe ich eine kurzform wie don't oder can't gehört.

ich bin froh wenn sich amis mühe geben ihre sprach möglichst korrekt zu sprechen ja

_________________

ich grüße euch von meinem portal der digitalen virtualität

Userbar - Sowas will ich auch!

ich liebe berlin auch biggrin wink

i just love hanging around here love ja
View user's profileSend private messageSend e-mailICQ Number
Display posts from previous:      
Post new topicReply to topic


 Jump to:   



View next topic
View previous topic
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

© 2003-2026 TV-Community.de :: pictures and trademarks are property of their respective owner :: comments are property of their posters
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group :: Home :: Contact :: Imprint :: all-inkl.com :: All times are GMT + 1 Hour